Amharic Holy Bible Ethiopian Offline Study Version Specifikationer
|
Amharisk hellig Bibel
Amharisk Bibel. Etiopiens bibel. Skønt kristendommen blev statsreligionen i Etiopien i det 4. århundrede, og Bibelen først blev oversat til Ge'ez omkring det tidspunkt, er der kun i de sidste to århundreder blevet bibeloversættelser til amharisk. I 1962 blev der trykt en ny amharisk oversættelse fra Ge'ez igen med kejserens protektion. Forordet til kejser Haile Selassie I er dateret "1955" (EF) og det 31. år af hans regeringstid (dvs. AD 1962 i den gregorianske kalender) og siger, at det blev oversat af den bibelskomité, han indkaldte mellem AD 1947 og 1952. , "indse, at der skulle være en revision fra det oprindelige hebraiske og græske af den eksisterende oversættelse af Bibelen". Det omfattede de 66 bøger af protocanon (dvs. dem, der blev holdt kanoniske til fælles med protestantiske og katolske kristne), da de 5 smalle canoniske deuterokanoniske bøger blev udgivet separat. De fem smalle kanoniske etiopiske deuterokanoniske bøger omfatter 1 Enok (Henok; forskellig fra standardudgaverne af Ge'ez-manuskripter A. Q af udenlandske akademikere), Jubilæer (Ge'ez: Mets'hafe Kufale) og I, II og III Meqabyan (væsentligt forskellig fra I, II og III Makkabæere). Den 81-bog Ethiopian Orthodox Tewahedo Church Bible, inklusive deuterocanonicals, 46 bøger i Det Gamle Testamente og 35 bøger i Det Nye Testamente, blev udgivet i 1986. Denne version indeholder nogle få mindre ændringer eller rettelser til den amhariske tekst fra 1962 i Det Nye Testamente. , men teksten til Det Gamle Testamente og Deuterocanon er identisk med dem, der tidligere blev offentliggjort under Haile Selassie I.