Amharic Holy Bible Ethiopian Offline Study Version 仕様
|
アムハラ語の聖書
アムハラ語の聖書。エチオピア聖書。キリスト教は4世紀にエチオピアの国家宗教となり、聖書はその頃最初にゲエズ語に翻訳されましたが、聖書のアムハラ語への翻訳が現れたのは最後の2世紀だけです。 1962年に、ゲエズ語からの新しいアムハラ語の翻訳が印刷されましたが、これも天皇の後援を受けました。皇帝ハイレセラシエ1世の序文は「1955」(EC)であり、彼の統治の31年(つまり、グレゴリオ暦のAD 1962)で、1947年から1952年に召集された聖書委員会によって翻訳されたと述べています。 、「聖書の既存の翻訳の元のヘブライ語とギリシャ語からの改訂があるはずであることに気づく」。これには、原始カノン(すなわち、プロテスタントおよびカトリッククリスチャンと共通して正典に保管されたもの)の66冊の本が含まれていました。エチオピアの5冊の狭い正典の本は、1つのエノク(ヘノック、外国の学者によるGe'ez写本の標準版A. Qとは異なります)、Jubilees(Ge'ez:Mets'hafe Kufale)、I、II、およびIII Meqabyan (I、II、IIIのMaccabeesとは実質的に異なります)。デューテロカノニカル、旧約聖書46冊、新約聖書35冊を含む81冊のエチオピア正教会テワヘド教会の聖書は、1986年に出版されました。このバージョンには、1962年の新約聖書のアムハラ語のテキストに対するいくつかの小さな変更または修正が組み込まれています。 、しかし旧約聖書とデューテロカノンのテキストは、以前にハイレセラシエIの下で出版されたものと同じです。