Amharic Holy Bible Ethiopian Offline Study Version Specifikationer
|
Amharisk helig bibel
Amhariska Bibeln. Etiopiens bibel. Även om kristendomen blev Etiopiens statsreligion på 400-talet, och Bibeln översattes först till Ge'ez ungefär vid den tiden, har det bara under de senaste två århundradena uppstått översättningar av Bibeln till amhariska. 1962 trycktes en ny amharisk översättning från Ge'ez, igen med kejsarens beskydd. Förordet av kejsare Haile Selassie I är daterat "1955" (EG) och det 31: a året av hans regeringstid (dvs. AD 1962 i den gregorianska kalendern), och säger att det översattes av bibelkommittén som han sammankallade mellan AD 1947 och 1952 , "inser att det borde göras en översyn från det ursprungliga hebreiska och grekiska av den befintliga översättningen av Bibeln". Den inkluderade protokanonns 66 böcker (dvs. de som hölls kanoniska gemensamt med protestantiska och katolska kristna), eftersom de 5 smala kanon deuterokanoniska böckerna publicerades separat. De fem smala kanoniska etiopiska deuterokanoniska böckerna består av 1 Enok (Henok; skiljer sig från standardutgåvorna av Ge'ez-manuskript A. Q av utländska akademiker), Jubileer (Ge'ez: Mets'hafe Kufale) och I, II och III Meqabyan (väsentligen annorlunda än I, II och III Maccabees). 81-boken Etiopisk-ortodoxa Tewahedo Church Bible, inklusive deuterokanonikalerna, 46 böcker i Gamla testamentet och 35 böcker i Nya testamentet, publicerades 1986. Denna version innehåller några mindre ändringar eller korrigeringar av den amhariska texten från 1962 i Nya testamentet. , men texten i Gamla testamentet och Deuterocanon är identiska med de som tidigare publicerats under Haile Selassie I.